VIẾT THÔNG BÁO BẰNG TIẾNG ANH

     
*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Vì lúc này việc sử dụng email bằng tiếng Anh ngày càng quan trọng và bức thiết, từ các bức thư rất đơn giản dễ dàng như cảm ơn, xin lỗi, thư mời,… trong cuộc sống hàng ngày cho tới thư xin bài toán hay thư tín trong giao dịch thương mại,… Hôm nay, astore.vn ENGLISH xin tổng hòa hợp lại giải pháp viết thư trong tiếng Anh. Cùng astore.vn ENGLISH đọc thêm nhé!


1. Cấu trúc của một bức thư

Salutation & Greeting (Chào hỏi)Opening phản hồi (Câu kính chào hỏi ban đầu)Reasons for writing (Lý bởi vì viết thư)Main point (Nội dung chính)Concluding sentence (Kết thúc email)Signing off (Ký tên)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

2. Greeting – kính chào Hỏi

Nếu các bạn đã biết tên tín đồ nhận.

Bạn đang xem: Viết thông báo bằng tiếng anh

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ),

Ví dụ: Dear Mrs. Hoang, Dear Mr. Brown, Dear Ms. Nguyen,

Nếu quan hệ gần gũi, bạn dùng thương hiệu first name.

Ví dụ: Hi Kelly, Dear Kelly,….

Trong ngôi trường hợp trọng thể hơn, hoặc lúc bạn chưa chắc chắn thông tin bạn nhận.

Ví dụ: “To whom it may concern,” hoặc “Dear Sir/Madam,”

3. Opening phản hồi – Hỏi Thăm

a. Hỏi sức mạnh (thân mật)

Ví dụ: How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe mạnh không, anh dạo bước này thay nào?)

b. Hỏi thăm (trang trọng)

Ví dụ:

I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe)

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.)

c. Một bức thư hồi đáp, nên ban đầu bằng “thank you”

Ví dụ:

Thank you for contacting ABC Company. (Cảm ơn vị đã liên lạc tới doanh nghiệp ABC)

Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vì đã hồi đáp)

Thank you for getting back khổng lồ me (Cảm ơn vẫn hồi đáp)

d. Reasons For Writing: tại sao Viết Thư

I am writing lớn + ….

Xem thêm: Những Câu Nói Buồn Nhất Về Tình Yêu Cuộc Sống Hay Nhất 4/2022

Ví dụ:

I am writing to lớn enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….)I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau)I recently read/heard about … & would lượt thích to know… (Tôi vừa mới đây được báo cáo về… và mong mỏi biết…)I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi dìm được add của các anh từ… và ao ước được biết…)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

4. Main Point – câu chữ Chính

Phần này nói tới nội dung chính bạn có nhu cầu gửi tới bạn nhận, tiếp theo sau phần tại sao viết thư. Phần văn bản chính rất có thể chia theo một số trong những dạng sau, chúng ta nên nhớ các cụm từ quan trọng để lúc viết thư mang lại tiết kiệm thời hạn nhé.

Dạng 1: Referring khổng lồ previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã trao đổi trước đó)

Further to our conversation, I’m pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi khôn cùng vui được xác nhận lịch hứa của chúng ta vào hồi 9:30 sáng thứ cha ngày 7 mon 1.)As you started in your letter, … (Như khi bạn bước đầu trong thư, …)Regarding … / Concerning … / With regards lớn … (Về vấn đề… / liên quan đến… / tương quan với…)As you told me,… (Như bạn đã nói cùng với tôi…)As you mentioned in the previous one,… (Như chúng ta đã nhắc trước đó…)As I know what you wrote me,… (Như gần như gì chúng ta đã viết mang lại tôi…)

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu)

I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…)I wonder if you could … (Tôi từ bỏ hỏi nếu như khách hàng có thể… )Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…)I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt ước ao biết…)I would be interested in having more details about … (Tôi quan liêu tấm đến việc có thêm cụ thể về việc…)Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học viên của kỳ thi ở đầu cuối …), xin vui lòng?)I would lượt thích to ask your help … (Tôi ao ước nhờ sự trợ giúp của anh về…)

Dạng 3: Giving good news (Thông cung cấp tin tốt)

We are pleased lớn announce that …(Chúng tôi rất vui lúc được thông báo rằng..)I am delighted lớn inform you that ..(Tôi hết sức vui khi báo cùng với anh rằng…)You will be pleased khổng lồ learn that …(Anh đang hài lòng lúc biết rằng….)

Dạng 4: Giving bad news (Thông tin báo xấu)

We regret to lớn inform you… (Chúng tôi khôn xiết tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…)It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nhớ tiếc báo tin…)After careful consideration we have decided… (Sau khi sẽ xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng cửa hàng chúng tôi đã quyết định…)I am writing in reply lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà giữ hộ ngày 4 tháng 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của người sử dụng ông/bà)

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn)

I am writing to lớn express my dissatisfaction with …(Tôi mong bày tỏ sự ko hài lòng của bản thân về…)I am writing to complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…)Please cảnh báo that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn chưa được giao..)We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi rất tiếc phải thông tin với những anh rằng deals của công ty chúng tôi số…. Thì đang quá hạn lâu)I would like to query the transport charges which seem unusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải – mẫu mà có vẻ như cao một bí quyết bất thường)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi)

We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi cực kỳ xin lỗi về việc lờ lững trả lời…)I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm cho tiếc về bất cứ sự bất tiện nào gây ra bởi…)I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ý muốn xin lỗi cho sự.. Trì hoãn, bất tiện..)Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của mình về..)

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng)

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..)We are pleased lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi hy vọng đặt một giao dịch với các anh cho sản phẩm…)We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong hủy giao dịch số…)Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn mua hàng của bọn chúng tôi)I am pleased khổng lồ acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã dấn đơn đặt đơn hàng của các anh số…)Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể)It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng tầm 2/3 tuần nhằm xử lý đơn hàng của các anh)We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi bao gồm thể bảo đảm việc ship hàng trước ngày…)Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc sản phẩm đó không còn/hết hàng)

Dạng 8: Prices (Gía cả)

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho shop chúng tôi báo giá)You will find enclosed our most recent catalogue & price list. (Anh vui lòng xem bảng báo giá và hạng mục hàng hóa sớm nhất đính kèm)Please cảnh báo that our prices are subject khổng lồ change without notice.(Làm ơn chăm chú rằng chi tiêu của chúng tôi có thể chuyển đổi không báo trước)We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn thêm kèm báo giá chi tiết)We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể xác thực giá chủ yếu xác..)

5. Concluding Sentence – chấm dứt Thư

*
Cách viết thư trong giờ đồng hồ Anh

Bạn tất cả thể chấm dứt thư bằng việc thực hiện một trong số cụm tự sau tùy tình huống:

Let me know if you need any more information. (Hãy mang đến tôi biết ví như anh nên thêm thông tin)Please get back lớn me as soon as possible. (Hãy trả lời email sớm nhất hoàn toàn có thể nhé.)I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất hy vọng sớm nghe tin trường đoản cú bạn.)Please vày not hesitate to tương tác me/Please feel không tính tiền to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi trường hợp anh bắt buộc thêm tin tức nhé)I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn nếu như ông/bà rất có thể giải quyết vụ việc này càng sớm càng tốt.)If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to tương tác me. (Nếu ông/bà phải thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.)I look forward to… (Tôi hết sức trông đợi…)Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc đáp ngay khi các ngài có thể).

6. Signing Off: ký kết Tên

– Trường hợp thân mật:

Best,Best wishes,Regards,Take care,Bye,

– trường hợp trang trọng (đã kể tên trong phần kính chào hỏi – Dear Mr, Mrs, Ms,…)

Best regards,Warm regards,Yours sincerely,

– ngôi trường hợp long trọng (chưa kể tên vào phần chào hỏi – Dear Sir/Madam,)

Yours faithfully,

7. Những Lưu Ý khi Viết Email

Không viết tắt: bắt buộc viết vừa đủ I am, I will, I have seen, I bởi vì not,… ko được viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen,…Không cần sử dụng từ thông tục, giờ lóng, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate,…Không sử dụng động tự want mang lại ngôi sản phẩm nhất, hãy sử dụng would like. Không cần sử dụng động từ should mang đến ngôi thứ 2 (đừng lên lớp khuyên bảo đối tác), chỉ sử dụng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). Dùng may hoặc could nuốm cho can, would cố gắng cho will, …Hãy lễ độ mặc dù cho đang bực tức: sử dụng Dear sinh hoạt đầu thư, và cần sử dụng Please khi ý muốn yêu cầu.Hãy viết mang đến ngắn gọn, nhưng đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không sử dụng câu phức cùng với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu buộc phải có tương đối đầy đủ subject, verb, direct object với indirect object trường hợp có.Hãy nhớ sử dụng và dùng đúng chuẩn các vệt chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, lốt hai chấm. Ví như 1 ý chính có không ít ý phụ, cần sử dụng dấu gạch men đầu dòng. Tinh giảm dùng hoặc tuyệt vời không cần sử dụng dấu chấm than (!).Tuyệt đối tránh: lỗi văn phạm, lỗi bao gồm tả.Tránh lỗi ambiguity: câu, từ nhiều nghĩa, gây gọi lầm. Cần sử dụng từ solo giản, không cần sử dụng từ bác học..Cuối thư:Regards, Best Regards, 2 bí quyết này sử dụng thông dụng trong tương đối nhiều tình huống.Sincerely Yours, sử dụng trong thư xin việc, thư năng khiếu nại, thư mời bởi mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours, sử dụng trong thư trả lời của phòng cung cấp cho khách hàng, vày mang nghĩa “trung thành”.

Xem thêm: Cách Pha Màu Nâu Trà Sữa - Nâu Trà Sữa Có Cần Tẩy Tóc Không

*
Cách viết e-mail trong giờ Anh

8. Một số Từ Viết Tắt Thường áp dụng Khi Viết Email

ASAP = as soon as possibleCC = carbon copy (khi các bạn gửi thư mang đến quá một người, yêu cầu thêm trường đoản cú này để báo cho tất cả những người nhận biết phần lớn ai đã nhận thư)ENC = enclosure (khi các bạn gửi hẳn nhiên thư những sách vở và giấy tờ khác)PP = per procurationem (Đây là giờ đồng hồ La-tinh, nghĩa là chúng ta ký thay cho tất cả những người khác lúc viết thư; nếu họ không xuất hiện để từ bỏ ký)PS = postscript (dùng khi bạn có nhu cầu thêm vài điều nữa sau khi chúng ta đã hoàn tất bức thư và đã ký kết tên – thông thường đối với thư viết tay)PTO (informal) = please turn over (chắc chắn rằng người đọc thư biết rằng bức thư còn được tiếp tục ở mặt sau)RSVP = please reply (Vui lòng hồi đáp)

Như vậy, bài viết Cách viết thư trong tiếng Anh đã được astore.vn ENGLISH chia sẻ tới những bạn. Hy vọng, bài viết mà trung tâm giới thiệu sẽ là nguồn tìm hiểu thêm hữu ích cho hồ hết ai đã, đang cùng sẽ học tiếng Anh. Hình như còn vô cùng nhiều nội dung bài viết về các chủ đề khác nhau trên astore.vn ENGLISH, bạn cũng có thể truy cập trang tại đây nhằm học giờ đồng hồ Anh mỗi ngày nhé!

Đăng kí ngay khóa đào tạo và huấn luyện Tiếng Anh sẽ được trải nghiệm khóa đào tạo và huấn luyện cùng giáo viên bạn dạng xứ cùng với những cách thức học rất dị và văn minh chỉ bao gồm tại astore.vn English nhé!

Các khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh tại astore.vn English

Khóa Anh Văn thiếu nhi (3-6 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn Mầm Non

Khóa Anh Văn em nhỏ (6-12 Tuổi)

Khóa học Anh Văn thiếu thốn Nhi

Khóa Anh Văn Thanh thiếu Niên (12-18 Tuổi)

Khóa học Anh Văn thiếu hụt Niên

Khóa Anh Văn giao tiếp Dành cho những người Lớn

*
Khóa học tập Anh Văn Giao Tiếp

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Các trụ sở của trung vai trung phong Anh Ngữ astore.vn English

Trụ sở chính

868 Mai Văn Vĩnh, Quận 7, TP. HCM.